【BBC每日新闻 20】Musk attacks ‘dumb eco-terrorists’ over Tesla fire
本文最后更新于 56 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

Musk attacks ‘dumb eco-terrorists’ over Tesla fire

马斯克因特斯拉火灾抨击称“愚蠢的生态恐怖分子”

    Elon Musk has said a suspected arson attack which has halted production at Tesla’s Berlin car factory was “dumb”.

    埃隆·马斯克表示,特斯拉柏林汽车工厂发生的一起疑似纵火袭击导致工厂停产,这是“愚蠢的”。

    A far-left activist group says it targeted the site because of the amount of resources and labour it uses.

    一个极左翼激进组织表示,他们之所以将该工厂作为攻击目标,是因为它使用了大量的资源和劳动力。

    The company says car-making is unlikely to resume before next week, with the outage likely to cost it “in the high nine-digit euro range.”

    该公司表示,汽车生产不太可能在下周之前恢复,停电可能会使其损失“在 9 位数的欧元区间内”

    Tesla wants to double the size of its German factory – a plan which is opposed by some environmentalists.

    特斯拉希望将其德国工厂的规模扩大一倍,这一计划遭到了一些环保人士的反对。

    In a post on X, formerly Twitter, Mr Musk used the German phrase “extrem dumm” – extremely stupid – to describe the targeting of the site.

    在 X(前身为推特)上的一篇帖子中,马斯克用德语短语“极端愚蠢”来描述把该工厂作为目标的这种行为。

    “These are either the dumbest eco-terrorists on Earth or they’re puppets of those who don’t have good environmental goals,” he wrote.

    他写道:“这些要么是地球上最愚蠢的生态恐怖分子,要么是那些没有良好环境目的的人的傀儡。”。

    In a letter published online, activists calling themselves the Volcano Group said they sabotaged production.

    在网上发表的一封信中,自称火山集团的活动人士表示,他们就是故意破坏生产。

    An electricity pylon close to the plant caught fire, causing power outages in the factory and nearby towns.

    工厂附近的一座电线塔起火,导致工厂和附近城镇停电。

    Tesla said workers had been sent home but its building was in a “safe state”.

    特斯拉表示,工人已被打发回家,但其大楼仍处于“安全状态”。

    The fire did not reach the electric car-maker’s factory itself but did burn an electricity pylon and high-voltage wires.

    大火没有烧到这家电动汽车制造商的工厂,但烧毁了一座电线塔和高压电线。

    In its letter claiming responsibility for the attack, the Volcano Group said it sabotaged Tesla because it ate up resources and labour.

    火山集团在声称对此次袭击负责的信中表示,它破坏特斯拉是因为它独吞了资源和劳动力。

    It also accused Tesla of contaminating groundwater and using huge amounts of drinking water.

    它还指责特斯拉污染地下水并使用大量饮用水。

    State police have told the BBC they are currently examining the letter.

    州警方告诉 BBC ,他们目前正在调查这封信。

    “The rule of law will react to such an act of sabotage with the utmost severity,” said Interior Minister for Brandenburg state Michael Stuebgen after the attack took place on Tuesday morning.

    勃兰登堡州内政部长 Michael Stuebgen 在周二上午的袭击发生后表示:“法治将对这种破坏行为作出最严厉的谴责。”。

Controversial expansion

    有争议的扩张

    Some environmentalists are unhappy with the Berlin expansion plan because it would involve chopping down nearby trees.

    一些环保人士对柏林扩建计划感到不满,因为这将涉及砍伐附近的树木。

    Around 100 people are camping in a forest near the factory. However, those green activists have distanced themselves from what has happened.

    大约有 100 人在工厂附近的森林里露营。然而,那些环保活动人士与所发生的事情保持距离。

    One group, which calls itself Robin Wood, told the BBC it had “nothing to do with the fire”.

    一个自称罗宾·伍德的组织告诉 BBC ,他们对于此次火灾无动于衷。

    The Tesla factory currently makes around 500,000 cars a year – the Elon Musk-owned company wants to double that.

    特斯拉工厂目前每年生产约 50 万辆汽车,埃隆·马斯克旗下的公司希望将这一数字翻一番。

    Production is not expected to restart until next week, according to plant manager Andre Thierig.

    工厂经理 Andre Thierig 表示,预计要到下周才能重新开始生产。

    He added that the outage would cost “in the high nine-digit Euro range” after both power lines into the plant were broken.

    他补充说,在进入工厂的两条电力线都断开后,停电的成本将“在高达九位数的欧元范围内”。

原文:https://www.bbc.com/news/technology-68479242

仅供学习参考

暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇